próza

T. Ágoston László
Pótnászút
Hárman álltak a megállóban autóbuszra várva. Pista, a kefefrizurás, kigyúrt izmú, jóképű, harmincas fiatalember, Feri, a dérütötte ötvenes, meg Zsiga, az üllepig érő homlokú, nyugdíjba készülő veterán.
– Könnyű már nektek – folytatta a telepen kezdett disputát Pista.– Zsiga bátyám, te jövőre veszed a kalapodat, és ki se ejted többé a szádon a Klim Kft nevét. A postás minden hónapban a kezecskédbe számolja a dohányt, és süttetheted a hasadat a napon.
– Ami a Klim Kft-t illeti, most se gyakran mondogatom a nevét, mert beletörik a nyelvem. A napozás meg attól függ, mekkora lesz a napfény adója. Mert a vízért már fizetünk, a levegőért is kiróják ránk a környzetterhelési adót. A napfény ma még ingyen van, de hogy mennyiért adják holnap?…
– Mi akartuk, hogy így legyen – kottyant közbe Feri. – Mi akartunk nyugatra utazni, mi akartuk a szabad vállalkozást, a több párt rendszert, meg a szólásszabadságot,meg a…
– Olyan dolog ez, Ferikém – vágott közbe a fejét ingatva az idősebb –, mint amikor az ember elkezd udvarolni egy gyönyörű kislánynak. A fene majd megeszi, hogy megfoghassa végre a kezét. Az meg gondol egyet, és puff, beleül az öledbe, és kiderül, hogy nincs is rajta bugyi. No, akkor te mit képzelsz róla?

Verzár Éva
Egy furcsa menyegző…
- avagy, hogyan válik igazivá az álmenyasszony -
Bizony úgy történt, ahogy azt nagyapám mesélte, egy tavaszi este, amikor a cserebogarak, csak úgy csapódtak a lóca mellé kitett lámpához, mintha irányt tévesztettek volna.
     Arról lenne szó, hogy Bözsi – a szomszédunk leánya – férjhezmenésre adá a fejét. A nagy hírrel anyja, Terus néne állított be hozzánk, estebéd után:
   - A Bözsi es megbolondult! – mondta, jónapot helyett.
   - A leánya? - kérdezte eccerre Julis nagyanyám és az öreg János nagyapám.
   - A, hát!
   - Mit eszelt ki megint az-az eszeveszett leány, szomszédasszony? Tíz gyermeke közül ez az egyetlen, amelyik olyan, mintha zabot evett volna, szentigaz – állapította meg nagyapám.
- Férjhez menyen még a nyáron, most jelentette be az asztal mellett, az apja éppen a csirke cubákját szopogatta, s majd megfulladt a porctól, amit se elrágni, se lenyelni nem tudott ijedtibe. 
- No, no – szippantott egyet nagyapám a szivarjából. - Mitől lett olyan ijedős szegény
Márton szomszéd? Valamikor nem vala az, jól emlékszem arra én es.
- Maga csak ne emlékezzen, s főleg fogja jó szorosra a száját, mert úgy-e hallgatni arany, s osztán, még csak az kellene, hogy felpiszkálja a parazsat, nézhetnénk magunkot, ha Bözsi szemet kapna.
     - Miért? Legalább többet tudna… - vigyorgott az orra alatt nagyapám -, vagy tán nem teccik a vőlegény, valami bajik van a legénnyel?
     - A legénnyel semmi baj, derék, becsületes, munkás, jól es néz ki, az es van, amit aprítson a tejbe, de a leány, azzal vóna egy kicsike baj, mert ezelőtt egy hónappal más után koslatott. S most ecceribe férjhez menne egy másikhoz. Ennek a mü leányunknak csak nem nő bé a feje lágya! Csak tudnám, kitől örökölte, mert biz tőlünk nem!

- Mit akarsz? - horkant fel, amikor feltekintve meglátta Greget az íróasztala előtt.
A fiú zavarba jött Steve szokatlan hangjától. Köhécselni kezdett.
- Veled akarnak beszélni - mentegetőzött.
- Kicsodák?
- Nem tudom. Két elefántbébi.
- Rázd le őket.
- Próbáltam, de csak az üzletvezetővel hajlandók tárgyalni. Ráadásul név szerint téged kerestek.
- A frász essen beléjük! - dohogott Steve, s kelletlenül felállt íróasztala mögül.
Dühös volt magára, amiért ingerült hangon beszélt Greggel. De dühös volt a fiúra is. Megígérte, hogy bejön korábban leváltani őt. Fél órát késett a kocsija miatt.
Greg nem szokott késni. Szorgalmas volt és megbízható, amellett szavahihető is. Azok a rohadt autók mindig akkor robbannak le, amikor siet az ember.
Pont most!
Megígérte Erikának, ma korábban hazamegy, ha törik, ha szakad. Őrá is dühös volt. Miért ragaszkodik ahhoz, hogy ő is elmenjen az óvodába? A gyereket nélküle is fel tudják venni. Erika mégis kötötte az ebet a karóhoz. Legalább a beíratásnál legyél ott!
Ott leszek, engedett végül. Legkésőbb ötre haza kellene érni.
Az órájára nézett. Négy óra. A jövő heti beosztással végezni kell még mielőtt hazamegy. Ha végzett indulhat, s ha szerencséje van, ötre haza is ér. Pont most akarnak vele beszélni! Két elefántbébi!
Mi lehet annyira fontos, ami csak őrá tartozik, a helyettesére nem?

Bányai Tamás
Csapda
Kattints, a kép nagyítható.
Kattints, a kép nagyítható.Kattints, a kép nagyítható.Kattints, a kép nagyítható.
Kattints, a kép nagyítható.
Fetykó Judit
Epreskert
utolsó fejezet
Frédi nézi a fűben vonuló hangyákat: milyen jó ezeknek, semmi törtetés. A legpocsékabb, ha az ember embernek születik. Ezekben működik az ösztön; évezredek óta fenntartja őket. Tudomásul veszik az erőviszonyokat, az időjárást, és tűrik az egészet, ahogy van. Az ember meg… mennyire nem változott semmi, csak az ipar. Az hozta a kényelmet.
Belepirul az itteni, és az anyja szobája közti emlék kontrasztjába.
Lizi tiszta. Lizi rendet tart.
Előtte leng egy kései hónaljhajtás a csemegeszőlő lugasból. Világoszöld, lehetne akár tavaszi. Minek hajt ez ilyen késő nyáron? Minek ilyen későn?
Minek megyek ki hajnalonta? Minek megyek ki a kertbe, az após szőlőjébe? Megöregedtem. Mikor összekerültünk, az após ilyenformán volt az évekkel, mint ma én. Mint én most. Közelebb a hatvanhoz, mint… Még ma is jobb erőben van nálam.

Csend van. Egészen kellemes a föld szaga. Mintha gyerekkoromban lennék.
Igaza van Lizinek, nekem nem kell más, csak egy ágy, egy asztal, meg szék és a napi betevő falat, más nem érdekel.
Hamarabb meglátni, észrevenni a földet.
Milyen jó ennek a Katának, minden éven van ereje a telkére, meg az a nagy kert mellé. A színek, vagy az illatok, vagy maga az, ahogy növekszik az egész? Mi hajtja? Anyámat mi hajtja a mai napig? Ezeket mind? És engem? Hiszen engem nem arra szánt az anyám, hogy a földet túrjam, és most mégis, ez az egyedüli, ami érdekel. Hol veszett el, ami eddig voltam? És vajon végleg elveszett? Vagy minek volt, ami volt? Hiszen ezzel a kérges, földtől elszíneződött kézzel többet értem volna, ha nem… Mert eddig nem.

Kassák Lajos: Népi motivum
16.

Az acélszínû októberi égen egyetlen felhõ sem látszott. A kopasz fák gyászõrséget álltak a Tisza két oldalán. A város felõli oldalon a rozsdabarna kõgát kitartóan követte a víz útját, csak hídnál torpant meg, hogy néhány méter után tovább kísérje a folyót. A víz hártyája kifeszült, és lezárta az alatt dünnyögõ mozgást. Itt-ott fatörzsek, ruhadarabok tûntek fel, hogy aztán versenyt úszva egymással, beleolvadjanak a messziségbe. A híd pillérei, mint szétterpesztett lábak álltak mozdulatlanul, közvetlen közelükben a beléjük ütközõ víz dermedt hidege bukott az örvénybe. Vergõdött, fuldoklott egy ideig, mint az öngyilkosok, majd elernyedt. A híd hasa sötét árnyékot tapasztott a vízre. A túloldalról átnéztek a házak, a fák, a kanyarban összeölelkezett a két part, mint két szeretõ. Nyirkos, kellemetlen hûvös ereszkedett mindenre. Csönd.
Ilyen csönd csak az elhagyott házak dohos szagú pincéjében szokott lenni. Mindenütt csönd.  A riadt, bolyhos tüdejû hallgatás úgy tapadt a háztetõkre, kéményekre, hegyes dárdaként meredõ templomtornyokra, mint a vízkõ. Néma lüktetés. Felhõtlen, acélszürke csönd. Az utcákon csak katonák tartózkodtak. Az emberek behúzódtak a házakba. Gyûlöletes, konok csönd. A laktanyába nemrégen tértek vissza a tûzszerészek. Lehajtott fejjel ettek. A parancsnoki szobában az õrnagy az ablakon keresztül nézte a felhõtlen eget, és ujjaival türelmetlenül dobolt a párkányon. Idegesítõ csönd.

Ocsovszky László
FÉLÚTON
utolsó fejezetek
.
Kleinheincz Csilla
Ólomerdő
(részlet)

Emese berohant a házba, föl a lépcsőn. Majdnem elesett, de megtámaszkodott a magas lépcsőfokon, és lihegve szaladt tovább. Papírsárkány, gondolta, most fúj a szél, kivihetem a papírsárkányt.
Két napja készítették az iskolában; a sárkánynak majomarca volt, barna filctollal gondosan megrajzolt szőrszálakkal és nagy, vigyorgó szájjal. A farka kék meg sárga.
Azóta nem fújt rendes szél; Apa legalábbis azzal vigasztalta, hogy a sárkány azért nem repül, mert nincs, ami vigye. De most föltámadt, és vele együtt Emese reménye is, hogy a majma szárnyra kap.
Fölért az emeletre, a szobájába rohant, aztán megtorpant.
A lihegés, a sárkány színes képe miatt nem figyelt föl rá korábban: sírás halk hangja verődött a házban ide-oda, akár egy bent rekedt rigó.
Kinézett. Az emeleti közlekedőfolyosó másik végében, a sarokban kuporogva anyja ült egy létra mellett, és sírt.
Félelmetes, ha a felnőttek sírnak – azért vannak, hogy a gyerekeket vigasztalják, de ki vigasztalja őket? Érezte, hogy most jönnie kéne valaminek, valakinek, aki tesz róla, hogy Anya abbahagyja a sírást. De nem jött senki, és a hang egyre jobban fájt neki.
Tétován elindult. Máskor, ha anyja tekintetére ereszkedett a szomorú tompaság, tudta, mit tegyen. Ki nem mondott egyezség élt köztük: ő bohóckodott vagy cicásan odabújt, Anya pedig megint mosolygott, még ha csak rövid időre is. Mindketten csak megjátszották, a jókedvet és a megnyugvást egyaránt, de Emese számára a mintha-világ éppolyan valóságos volt, mint az igazi. Neki ennyi is elég volt.
Könnyekkel azonban még nem találkozott, és ez megrémítette. Nem tudta, mit tegyen.
Anya fölnézett rá, ahogy közeledett – ülve alacsonyabb volt, mint ő –, de nem mosolyodott el, csak nézte nagy, nedves szemével. Legszívesebben elrohant volna.